Страница 37 - ГДЗ Английский язык 8 класс Учебник Вербицкая, Маккинли, Хастингс, Миндрул Forward English Student’s Book

Авторы: Вербицкая М.В., Маккинли С., Хастингс Б., Миндрул О.С.

Издательство: Вентана-Граф

Тип: Учебник

Unit 4.

Вдохновение

1. Поработайте в парах и ответьте на вопросы.

1. Кто ваш любимый поэт?

My favorite poet is Sergei Esenin. I am fond of his poetry. I like “Spring” the most. - Мой любимый поэт - Сергей Есенин. Я люблю его стихи. Мне больше всего нравится “Весна”.

2. Что вы знаете о нем/ней?

This is a man with a difficult character and a difficult destiny. - Это мужчина непростым характером и трудной судьбой.

3. Кто самые известные поэты в литературе вашей страны? Вам нравятся их стихи? Почему, почему нет?

The most famous poets in our country are Pushkin and Lermontov. I respect their poetry. This is an immortal classic and heritage of our country. - Самые известные поэты в нашей стране - Пушкин и Лермонтов. Я уважаю их стихи. Это бессмертная классика и наследие нашей страны.

2. Прочитай отрывок из биографии Кольриджа. Как ты думаешь, почему он не закончил свое знаменитое стихотворение?

Сэмюэл Тейлор Кольридж

Сэмюэл Тейлор Кольридж был одним из величайших поэтов Англии. Он родился в 1772 году, учился в Кембриджском университете, но бросил учебу до ее окончания. Вместе со своим другом Вордсвортом Кольридж стал одним из самых важных романтических поэтов в Англии. Одним из самых известных стихотворений Кольриджа было «Кубла Хан» - фантастическое видение экзотического дворца. Пока он писал стихотворение, некто к...

kicked him - пнул его, knocked - постучал, killed him - убил его, kissed him - поцеловал его, etc.

3. Послушай рассказ. Был ли ваш прогноз в упражнении 2 верным?

Speaker: Samuel Taylor Coleridge was one of England's greatest poets. He was also unhappy… In the summer of 1797, Coleridge traveled alone in the south-west of England. One evening, he decided to spend the night in a secluded farmhouse... He was not feeling well, and he took a powerful medicine... He sat down in a chair by the fire and read a book. After a few minutes, he fell asleep... While he was sleeping, he had an amazing poetic vision-he saw a wonderful, exotic palace with beautiful gardens... When he woke up, he found that he still remembered his fantastic dream. Coleridge picked up a pen and paper and began to write... Some people think that the first lines of this poem by Kubla Khan are among the most beautiful in the English language.

Рассказчик: Сэмюэл Тейлор Кольридж был одним из величайших поэтов Англии. Он также был несчастливым… Летом 1797 года Кольридж в одиночестве путешествовал по юго-западу Англии. Однажды вечером он решил переночевать в уединенном фермерском доме... Он плохо себя чувствовал, принял сильнодействующее лекарство... Он сел в кресло у огня и прочитал книгу. Через несколько минут он заснул... Пока он спал, у него было удивительное поэтическое видение - он увидел чудесный, экзотический дворец с прекрасными садами... Проснувшись, он обнаружил, что все еще помнит свой фантастический сон. Кольридж взял ручку и бумагу и начал писать... Некоторые думают, что первые строки этого стихотворения Кубла Хан - одни из самых красивых на английском языке.

Coleridge: Proclaim to Xanadu Kubla Khan the Palace of Magic commanded.

Кольридж: Возвесть в Ксанаду Кубла Хан Дворец волшебный повелел.

Speaker: While he was writing, someone knocked on the door.

Рассказчик: Пока он писал, кто-то постучал в дверь.

Coleridge: Who could it be?

Колридж: Кто это может быть?

Man: Good morning, Mr. Coleridge!

Мужчина: Доброе утро, мистер Кольридж!

Speaker: It was a man from Porlock, a nearby town. No one knows what the man wanted, but there was nothing important about it.

Рассказчик: Это был мужчина из Порлока, города неподалеку. Никто не знает, чего хотел этот человек, но в этом не было ничего важного.

Man: I was talking to my wife... the evening was cold, very cold. I was worried about my potatoes, so I went out into the garden...

Мужчина: Я разговаривал с женой... вечер был холодный, очень холодный. Я волновалась за свою картошку, поэтому вышел в сад...

Speaker: The poet stood at the front door for almost an hour. Listening to this talkative stranger, Coleridge began to forget his dream... He was very annoyed. Finally, when he returned to his pen and paper, the poet found that he could remember almost nothing. One of the greatest masterpieces of English poetry has been lost forever.

Рассказчик: Поэт простоял у входной двери почти час. Слушая этого разговорчивого незнакомца, Кольридж начал забывать свой сон... Он очень раздражался. Наконец, когда он вернулся к ручке и бумаге, поэт обнаружил, что почти ничего не может вспомнить. Один из величайших шедевров английской поэзии был утерян навсегда.

Somebody knocked at the door and started talking to him. - Кто-то постучал в дверь и стал разговаривать с ним.

4. В парах расставьте части a-h рассказа в правильном порядке. Сравните свои ответы с другой парой. Затем послушайте еще раз и проверьте.

a. Пока он слушал незнакомца у двери, Кольридж начал забывать свой сон.

b. Кольридж решил переночевать в одиноком фермерском доме.

c. Он не закончил свое стихотворение.

d. Ему приснился удивительный сон, когда он спал.

e. Он плохо себя чувствовал и принял лекарство перед сном.

f. Он прочитал книгу и заснул.

g. В дверь постучал незнакомец.

h. Он начал писать стихотворение о своем сне.

Ответ: 1-b, 2-e, 3-f, 4-d, 5-h, 6-g, 7-a, 8-c.

5. Что ты можешь вспомнить? В парах выберите правильный ответ. Послушайте еще раз и проверьте.

1. The story happened in the eighteenth century. - История произошла в восемнадцатом веке.

2. Coleridge was travelling on his own. - Кольридж путешествовал один.

3. Coleridge took some medicine and read a book by the fire. - Кольридж принял лекарство и читал книгу у огня.

4. Coleridge had a fantastic dream about a palace. - Кольриджу приснился фантастический сон о дворце.

5. Coleridge talked to the stranger at the front door. - Кольридж разговаривал с незнакомцем у входной двери.

6. After he listened to the man for an hour, Coleridge felt very irritated. - После того, как он послушал этого человека в течение часа, Кольридж сильно разозлился.

7. When the man from Porlock left, Coleridge remembered very little from his dream. - Когда человек из Порлока ушел, Кольридж очень мало вспомнил из своего сна.

6. В парах расскажите историю о Кольридже. Используйте свои ответы к упражнениям 4 и 5 и Speak Out на странице 36, чтобы помочь вам.

https://dagdz.ru/8-klass/8-anglijskij/anglijskij-yazyk-8-klass-uchebnik-verbiczkaya/8-verbiczkaya-uchebnik-page-37.html
Страница 37 - ГДЗ Английский язык 8 класс Учебник Вербицкая, Маккинли, Хастингс, Миндрул Forward English Student’s Book
4 / 5 (Кол-во оценок: 63 )